fbpx

"Jasa Penerjemah Dokumen"Ada beberapa kunci sukses dalam menjadi seorang penerjemah yang sukses, termasuk dalam kaitannya dengan memberikan jasa penerjemah. Seorang penerjemah, termasuk kantor/agen penerjemah, wajib memiliki skill yang mumpuni dalam menerjemahkan. Seseorang yang bergelar latar belakang studi Master (S2) bahasa Inggris pun tidak menjamin bahwa dia akan memiliki kemampuan menerjemahkan mumpuni. Ada beberapa poin menarik yang bisa anda baca dalam kaitannya dengan upaya yang bisa dilakukan untuk bisa menjadi penerjemah yang baik, dengan kualitas terjemahan profesional.

1. Miliki patient sebagai penerjemah

Hal pertama yang harus dimiliki seorang penerjemah, baik secara freelance atau bekerja sebagai translator di sebuah agen jasa translate atau agen penerjemah adalah bahwa dia harus menyukai pekerjaannya atau profesinya sebagai seorang penerjemah. Tidak semua orang yang pernah kuliah dari jurusan bahasa (bahasa Inggris, jerma, Arab, perancis, dll) memiliki minat sebagai seorang penerjemah. Oleh karena itu, syarat pertama agar bisa menjadi seorang penerjemah sukses adalah memliki minat di bidang penerjemahan. Hal ini sangat diperlukan agar orang tersebut benar-benar bisa bekerja secara maksimal dan sempurna dalam bidang ini. Minat ini juga akan semakin besar seiring dengan bertambahnya jam terbang dalam menerjemahkan. Dia akan semakin tertantang dengan adanya dokumen yang semakin tinggi kesulitannya. Dia akan semakin enjoy menjadi seorang atau menyediakan jasa penerjemah dokumen, penerjemah jurnal, penerjemah buku, penerjemah manual, penerjemah software dan masih banyak yang lainnya. Sisi lainnya adalah, disamping kemampuannya yang semakin terasah dalam menerjemahkan, dia juga akan memiliki patient yang tinggi dalam menerjemahkan.

2. Miliki kesabaran

Kunci penting lain yang juga perlu dimiliki adalah kesabaran. Kesabaran sangat diperlukan oleh penerjemah karena menerjemahkan memang membutuhkan proses yang tidak sebentar. Seorang penerjemah perlu mencari resources yang memadai di internet atau buku dalam kaitannya dengan teks yang dia terjemahkan, baik terkait teori, istilah, konteks, dan lain sebagainya. Dia perlu mencari makna sebuah kata denga makna dan tejemahan maknanya yang tepat. Terkadang dia juga butuh memahami konteks teks atau dokumen yang dia sedang terjemahkan. Maka dari itu, riset di internet sangat diperlukan. Ini dia bisa lakukan dengan melalui situs-situs seperti google, thefreedictionary, kateglo, proz, translator cafe dan lain sebagainya, termasuk forum-forum penerjemah profesional. Seorang juga dituntut memiliki kesabaran yang tinggi saat dalam waktu lama, semisal, dia belum menemukan istilah alih bahas yang tepat. Mungkin dia bisa kemdian bertanya langsung kepada orang yang memang memahami bidang tersebut. Kesabaran juga sangat dibutuhkan saat dia butuh waktu dalam penerjemahan karena teks yang terlalu rumit misalnya.

Ini kami sampaikan terlebih dahulu dua kunci sukses menjadi penerjemah. Masih ada beberapa kunci suskses lain yang juga sangat penting untuk bisa menjadi penerjemah yang sukses. Bagian lanjutan bisa anda baca dalam artikel berikutnya.

Kedepan juga akan kami bahas dan posting beberapa hal terkait penyedia jasa penerjemahan, termasuk jasa penerjemah tersumpah, jasa interpreter atau penjurubahasaan, dan lain sebagainya. Silahkan ikuti terus website kami untuk mendapatkan banyak informasi berharga terkait penerjemahan dan bahasa Inggris.

Kemudian anda yang membutuhkan jasa penerjemah atau jasa translate,  anda bisa menggunakan jasa kami. Kami sudah sangat berpengalaman melakukan penerjemahan dengan ratusan klien perusahaan baik yang berasal dari dalam negeri atau luar negeri. Kualitas hasil terjemahan kami juga sangat kami perhatikan.

WhatsApp Fast Response via WA